Biblioteca Craft: Ganchillo con Ternura de Sandrine Deveze

Ganchillo con Ternura de Sandrine Deveze

El libro que os quiero enseñar hoy es de sobra conocido por las crafters, ya que se trata de la versión en español de Tendre Crochet (el libro de la pera Pirum Parum, ¿a que ahora ya sabes de qué hablo?). Su autora es Sandrine Deveze, Tournicote para los que la seguimos en la red.

Yo no quise comprar la versión francesa, porque no hubiese entendido ni una palabra, así que cuando la vi en español me hice con ella. Y bueno, antes de que te lances a comprar el libro, debo decir que la traducción deja mucho que desear. Es lo único que realmente estropea este pequeño libro. Cuando lo compré venía precintado, así que no pude ver cómo era por dentro. Si hubiese tenido la oportunidad de hojearlo, no lo hubiese comprado. Directamente me habría ido a por la versión en inglés, que por lo que sé está bien traducida. Las fotos son preciosas, los proyectos también, pero la traducción falla…

Frambuesa, otro de los personajes del libro

Este libro contiene 12 proyectos de amigurumi, entre los que encontraremos a Pirum Parum, a Frambuesa y a Josefina entre otros personajes. Aunque estos son los muñecos más conocidos de la autora, a mí que no me gusta demasiado seguir las modas, me atraen más el retrato de Goupil y de Olaf, o el mini-trío. ¡Las fotos son preciosas! Echo de menos ver más fotos de los proyectos terminados (vienen muchas del paso a paso pero sólo una de cada amigurumi completo), pero las imágenes representan completamente el universo Tournicote :)

Cada patrón viene clasificado por un número de estrellas en función de su dificultad, pero yo diría que cualquier principiante puede hacer los proyectos del libro sin problema. Además, en el libro encontraremos un código QR que nos llevará a un vídeo para aprender las técnicas básicas. En concreto podremos ver tres vídeos y una presentación de la autora. Los vídeos son en francés y bueno, la calidad en la que están grabados, la iluminación, etc., no es precisamente la mejor para aprender.

Los personajes son adorables...¡Aquí está Pirum Parum!

El libro tiene un total de 64 páginas y el formato es similar al tamaño A5, por lo que resulta muy cómodo para poder llevarlo contigo cuando estás tejiendo alguno de los patrones del libro y consultar lo que necesites. Todos los proyectos están realizados con algodón DMC Natura, que ya sabéis que es mi algodón favorito para amigurumi. Eso me gusta porque así puedo ver exactamente cómo quedarán los muñecos. También se utilizan otros hilos de DMC, como el hilo Lumina o el algodón perlé, pero sólo necesitas algodón para poder hacer los proyectos.

Retrato de Goupil en Ganchillo Con Ternura

A pesar de que el tema de la traducción me deja un sabor agridulce, tengo claro que haré alguno de los patrones del libro. Todavía no sé si será el retrato de Goupil, María o uno de los pequeñines del Mini-Trio (el osito me encanta, tal cual en amarillo), pero alguno saldrá de mi ganchillo.

¿Osito?

Hace unos meses Sandrine publicó su segundo libro, Tendre Crochet 2, con otros 12 patrones de amigurumi (podéis verlos haciendo clic sobre el enlace y luego en sobre la portada del libro). Eso sí, me esperaré a que publiquen la versión en inglés, porque me gusta demasiado Tournicote como para volver a arriesgarme con la traducción española.

¡Feliz fin de semana!

Entradas relacionadas:
  • Carmen- Orsy - Hola Gemma

    Yo tengo los dos libros cuando los vi me gustaron tanto que me los compré, en francés porque el ingles no lo entiendo. Gracias por decir que la traducción en español no esta muy bien pues me lo iba a comprar.
    Yo tengo hechos, les petites chouettes, happy village,pirum parum, gudule mi preferido, mini-trio, joséphine,framboise, wolfgang, portrait de goupil, y del segundo libro, cache-postsrigolos, globule et capsule, petites souris, octavia esto lo esta haciendo mi hija, gédéon, les trois compères, de momento todo esto. Gemma te sigo y me encanta todo lo que haces. Como puedes ver adoro el croxet. SaludosResponderCancelar

    • Gemma - Guau, ¿y los entendiste en francés? Yo no tendría ni idea de lo que pone, jajaja. La verdad es que es eso, la traducción es bastante mala :(

      Es como si lo hubiera traducido alguien que no habla español, no sé si me explico, pero utiliza expresiones raras que aquí no usamos y términos que no suelen ser los habituales.

      ¡Gracias por tu comentario!ResponderCancelar

  • Vivian Purl - Hola Gemma, que buen dato que diste! Soy de Buenos Aires, Argentina, y a veces tenemos suerte y llegan por acá libros en español de autores superbuenos, por eso es bueno saber si las traducciones valen la pena o no. Es todo un tema, al que parece que no le dan importancia, y en realidad a las que nos gustan las labores nos complican un poco la tarea.
    Yo pude comprarme el libro en francés, y me las arreglé bastante bien.
    Hace un tiempito compartí en mi blog el comentario del libro de Tournicote, y he sacado muchas ideas de allí. Te lo comparto:
    http://espacioclaudelina.com/2015/10/08/libros-de-crochet-tejido-y-patchwork/
    Un abrazo desde Buenos Aires ;)ResponderCancelar

    • Gemma - ¡Es que yo creo que deberían traducirlo personas que hagan ganchillo o punto, porque por lo menos saben de lo que hablan! A mí por ejemplo no me molesta si está traducido en el mismo español que habláis por allí (porque se entiende perfectamente y es eso: está bien escrito). Lo que sí me molesta es cuando parece que la traducción está a medias, o que no se ha hecho bien desde el idioma original, porque lo lees y queda rarísimo. Además, que apenas se entiende lo que dice.

      Voy ahora mismo a leer tu entrada sobre el libro, me alegra que te haya dado inspiración para otros proyectos :)ResponderCancelar

  • Reyna - hola me llamo Reyna soy de venezuela la felicito por su blog ademas de bello es muy completo en cuanto informacion se refiere vengo para hacerle una pregunta usted gana dinero con su blog ya que a mi me gustaria tener uno de tejidos artesanales pero que sea a nivel de venezuela y si sus tutoriales hay partes que sean gratis y yo me pueda ir guiando por alli y como es eso de tener un dominio propio y seguir con el blog gratis si no se tiene como pagar el dominio gracias por su ayuda y felicidadesResponderCancelar

    • Gemma - Hola Reyna, tienes un enlace en el post sobre el dominio propio en el que verás un tutorial de Blogger para poder configurarlo, aunque te quedes en un alojamiento gratuito :)ResponderCancelar